Papers - NAKAMURA Noriko
-
クロード・ミレールの映画『リリィ』におけるチェーホフ解釈 -『かもめ』の現代性をめぐってー
中村典子
甲南大学国際言語文化センター紀要『言語と文化』 ( 9 ) 165 - 185 2005.3
Single Work
-
Une lecture policière de "Dix heures et demie du soir en été" de Marguerite Duras
Noriko NAKAMURA
The Journal of the Institute for Language and Culture ( 6 ) 55 - 72 2002.3
Single Work
-
フランス語への翻訳:Traduction de Yukio MISHIMA "À la lumiere d'une oeuvre reniée"
Yukio MISHIMA traduit par Noriko NAKAMURA
EUROPE "Junichirô TANIZAKI " ( 871-872 ) 51 - 66 2001.11
Joint Work
谷崎潤一郎の『金色の死』に対する三島由紀夫の批評をフランス語に全訳し、雑誌EUROPEの谷崎特集号に掲載した。
-
Réflexion autour du"Boa"de Marguerite Duras
Noriko NAKAMURA
The Journal of the Institute for Language and Culture ( 5 ) 87 - 100 2001.3
Single Work
-
第二外国語としてのフランス語教育における映画の活用法とその発展可能性
中村典子
甲南大学国際言語文化センター紀要『言語と文化』 ( 3 ) 102 - 114 1999.3
Single Work
-
Some suggestion for the utilization of movies in the teaching of French as foreign language
NAKAMURA Noriko
The Journal of the Institute for Language and Culture ( 第3 ) 102 - 114 1999
Single Work
-
Le poète de l'aurore au pays du Soleil-Levant Invited
Noriko NAKAMURA
Cahiers Jean Giraudoux(Grasset) ( 26 ) 275 - 279 1998.1
Single Work
-
エレクトラのテーマ
中村典子
白百合女子大学フランス語フランス文学論集『Lilia Candida』 ( 25 ) 95 - 102 1995.3
Single Work
-
ジャン・ジロドゥの『ジュディット』における「悲劇」の問題
中村典子
日本フランス語フランス文学会『関東支部論集』 ( 2 ) 35 - 54 1994.3
Single Work
-
ジャン・ジロドゥの演劇における「悲劇」のモチ-フと言語の戦略
中村典子
東京都立大学仏文研究室『佛文論叢』 ( 7 ) 43 - 61 1993.3
Single Work
-
ジャン・ジロドゥ『クック航海記異聞』をめぐって
中村典子
法政大学教養部紀要 ( 81 ) 187 - 203 1992.2
Single Work
-
台詞の分析に関する諸問題2 <モノローグ>論
中村典子
東京都立大学仏文研究室『佛文論叢』 ( 5 ) 59 - 84 1988.12
Single Work
-
『アンフィトリオン38』試論 -劇構造と<対比的表現>をめぐってー Reviewed
中村典子
東京都立大学人文学部『人文学報』 ( 197 ) 73 - 93 1988.2
Single Work
-
台詞の分析に関する諸問題1 <文体>をめぐって
中村典子
東京都立大学仏文研究室『佛文論叢』 ( 4 ) 125 - 142 1987.11
Single Work