論文 - 永田 亮
-
Statistical Approaches to Detecting Article Errors in the Writing of Japanese Learners of English
Ryo Nagata
2005年3月
単著
-
“可算/不可算判定を用いた英文の冠詞誤り検出”(共著)
若菜崇宏,永田亮,河合敦夫,桝井文人
言語処理学会第11回年次大会発表論文集 783 - 786 2005年3月
共著
-
“An unsupervised method for distinguishing mass and count nouns in context,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of the Sixth International Workshop on Computational Semantics (IWCS-6), 213 - 224 2005年1月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A method for distinguishing mass and count nouns based on contextual information,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of the Fourth international Symposium on Human and Artificial Intelligence Systems, 516 - 521 2004年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Recognizing article errors based on the three head words,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of Cognition and Exploratory Learning in Digital Age, 165 - 172 2004年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英文アブストラクトを対象とした冠詞付与手法”(共著)
井口達也,永田亮,河合敦夫
電気関係学会東海支部連合大会講演論文集 0426 2004年9月
共著
-
永田 亮, 井口 達也, 桝井 文人, 河合 敦夫
電子情報通信学会論文誌. D-II, 情報・システム, II-パターン処理 = The transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers. D-II 87 ( 6 ) 1329 - 1338 2004年6月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
従来の英文難易度判定手法は,主に,英語を母国語とする人を対象にしているため,日本人英語学習者のための英文難易度判定としては不十分であることが指摘されている.そこで,本論文では,日本人英語学習者を対象にした英文難易度判定手法を提案する.本手法では,2種類の文章情報(語彙・構文)を考慮して,日本人英語学習者を対象にした難易度判定を実現する.具体的には,語彙リストと構文解析器を用いて,日本人英語学習者にとって難しい語彙と構文を特微量として英文から抽出し難易度判定を行う.難易度を判定するモデルとして,重回帰分析・ニューラルネットワークの2種類のモデルを用いる.実験の結果,本手法の難易度判定の精度は,重回帰分析を用いた場合で平均75.0%,ニューラルネットワークを用いた場合で平均81.3%であり,従来手法の精度よりも良いことが確認された.
-
“日本人英語学習者を対象とした英文難易度判定手法”(共著) 査読あり
永田亮,井口達也,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会論文誌, Vol.J87-D-II, ( 6 ) 1329 - 1338 2004年6月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“日本語学習者の作文における格助詞の誤り検出と訂正”(共著)
石川裕司,河合敦夫,多田直人,永田亮,桝井文人
情報処理学会第66回全国大会発表論文集分冊2 323 - 324 2004年3月
共著
-
“前置詞情報を用いた冠詞誤り検出モデル”(共著)
永田亮,井口達也,脇寺健太,桝井文人,河合敦夫,井須尚紀
言語処理学会第10回年次大会ワークショップ「e-Learningにおける自然言語処理」論文集, 40 - 44 2004年3月
共著
担当区分:筆頭著者
-
永田 亮, 井口 達也, 脇寺 健太, 桝井 文人, 河合 敦夫
電子情報通信学会論文誌. D-I, 情報・システム, I-情報処理 = The transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers. D-I 87 ( 1 ) 60 - 68 2004年1月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では, 日本人英語学習者の書いた英文に多く見られる冠詞の誤りを検出する手法を提案する. 本手法では, 英字新聞などの電子化コーパスから統計量を抽出して, その統計量に基づいて冠詞誤りを検出する. そのため, 従来手法と異なり, 本手法では, 冠詞誤り検出用の辞書やルールを人手で作成する必要がない. 実験の結果, 本手法の性能は, 従来手法と同等以上(F-measure=0. 76)であることが確認された. また, 従来手法に対する本手法の優位な点として(I)辞書やルールを作成する労力を必要としない, (2)入力文に制限がない, (3) RecallとPrecisionの比率が調整可能, の3点が確認された.
-
“日本人英語学習者のための冠詞誤り検出”(共著) 査読あり
永田亮,井口達也,脇寺健太,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会論文誌 ,Vol.J87-D-I ( 1 ) 60 - 68 2004年1月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A model for distinguishing mass and count nouns,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., and Kawai, A.
Proceedings of the Pacific Association for Computational Linguistics (PACLING) 03, 1 - 9 2003年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Feedback to second language writing ― What can people and computers do?,” (共著) 査読あり
Hayase, M., Nagata, R., Nagashima, S., and Kobayashi, E.
Proceedings of World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia, and Telecommunications(ED-MEDIA) 3238 - 3241 2003年6月
共著
-
“Development of a web-based English correction system,”(共著) 査読あり
Kobayashi, E., Nagashima, S., Hayase, M., and Nagata, R.
Proceedings of World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia, and Telecommunications (ED-MEDIA) 388 - 389 2003年6月
共著
-
“Webを利用した英文読解力自動評価システム”(共著)
井口達也,永田亮,桝井文人,河合敦夫
情報処理学会第65回全国大会発表論文集分冊4 379 - 380 2003年3月
共著
-
“リーディングスピードに基づいた文章の読み易さについて”(共著)
永田亮,井口達也,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会技術研究報告TL2002-35 13 - 18 2002年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英文読解力の自動評価手法 ― リーディングスピードを用いた英文読解力の詳細な評価 ―”(共著) 査読あり
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
コンピュータ&エデュケーション 12 99 - 103 2002年5月
共著
担当区分:筆頭著者
-
英文読解力の自動評価手法 ― リーディングスピードを用いた英文読解力の詳細な評価 ―
永田亮, 桝井文人, 河合敦夫, 椎野努
コンピュータ&エディケ-ション 12 2002年5月
共著
-
“ニューラルネットワークを用いたリーディングタイム予測”(共著)
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
電子情報通信学会技術研究報告TL2001-15, 1 - 6 2001年10月
共著
担当区分:筆頭著者