論文 - 永田 亮
-
Variance Matters: Detecting Semantic Differences without Corpus/Word Alignment. 査読あり
Ryo Nagata, Hiroya Takamura, Naoki Otani, Yoshifumi Kawasaki
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing 15609 - 15622 2023年
-
Exploring Methods for Generating Feedback Comments for Writing Learning 査読あり
Kazuaki Hanawa, Ryo Nagata, Kentaro Inui
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing 9719 - 9730 2021年
出版者・発行元:Association for Computational Linguistics
-
Shared Task on Feedback Comment Generation for Language Learners. 査読あり
Ryo Nagata, Masato Hagiwara, Kazuaki Hanawa, Masato Mita, Artem Chernodub, Olena Nahorna
Proceedings of the 14th International Conference on Natural Language Generation 320 - 324 2021年
担当区分:筆頭著者 出版者・発行元:Association for Computational Linguistics
-
Exploring the Capacity of a Large-scale Masked Language Model to Recognize Grammatical Errors. 査読あり
Ryo Nagata, Manabu Kimura, Kazuaki Hanawa
Findings of 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 2021年
-
Taking the Correction Difficulty into Account in Grammatical Error Correction Evaluation. 査読あり
Takumi Gotou, Ryo Nagata, Masato Mita, Kazuaki Hanawa
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics(COLING) 2085 - 2095 2020年
出版者・発行元:International Committee on Computational Linguistics
-
A Computational Approach to Quantifying Grammaticization of English Deverbal Prepositions.
Ryo Nagata, Yoshifumi Kawasaki, Naoki Otani, Hiroya Takamura
LREC/COLING 211 - 220 2024年
-
A Report on FCG GenChal 2022: Shared Task on Feedback Comment Generation for Language Learners.
Ryo Nagata, Masato Hagiwara, Kazuaki Hanawa, Masato Mita
Proceedings of the 16th International Natural Language Generation Conference: Generation Challenges 45 - 52 2023年
-
Generating Dialog Responses with Specified Grammatical Items for Second Language Learning. 査読あり
Yuki Okano, Kotaro Funakoshi, Ryo Nagata, Manabu Okumura
Proceedings of the 18th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications 184 - 194 2023年
-
Revisiting Statistical Laws of Semantic Shift in Romance Cognates.
Yoshifumi Kawasaki, Maëlys Salingre, Marzena Karpinska, Hiroya Takamura, Ryo Nagata
COLING 141 - 151 2022年
-
文法誤り訂正モデルの横断評価 査読あり
Masato Mita, Tomoya Mizumoto, Masahiro Kaneko, Ryo Nagata, Kentaro Inui
自然言語処理 28 ( 1 ) 160 - 182 2021年
-
Creating Corpora for Research in Feedback Comment Generation.
Ryo Nagata, Kentaro Inui, Shin'ichiro Ishikawa
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference 340 - 345 2020年
-
Analytic Score Prediction and Justification Identification in Automated Short Answer Scoring.
Tomoya Mizumoto, Hiroki Ouchi, Yoriko Isobe, Paul Reisert, Ryo Nagata, Satoshi Sekine, Kentaro Inui
Proceedings of 15th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications 316 - 325 2019年
-
Is the Simplest Chatbot Effective in English Writing Learning Assistance?
Ryo Nagata, Tomoya Hashiguchi, Driss Sadoun
Proceedings of 16th International Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics 245 - 256 2019年
-
Masato Mita, Tomoya Mizumoto, Masahiro Kaneko, Ryo Nagata, Kentaro Inui
Proceedings of 17th Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies 1309 - 1314 2019年
-
Toward a Task of Feedback Comment Generation for Writing Learning.
Ryo Nagata
Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing 3204 - 3213 2019年
-
A POS Tagging Model Adapted to Learner English.
Ryo Nagata, Tomoya Mizumoto, Yuta Kikuchi, Yoshifumi Kawasaki, Kotaro Funakoshi
Proceedings of 4th Workshop on Noisy User-generated Text 39 - 48 2018年
-
Exploring the Influence of Spelling Errors on Lexical Variation Measures.
Ryo Nagata, Taisei Sato, Hiroya Takamura
Proceedings of 27th International Conference on Computational Linguistics 2391 - 2398 2018年
-
Phrase Structure Annotation and Parsing for Learner English
Keisuke Sakaguchi, Ryo Nagata
Journal of Natural Language Processing 24 ( 3 ) 491 - 514 2017年6月
共著
-
A Method for Correcting Preposition Errors in Learner English with Feedback Messages.
Ryo Nagata, Edward W. D. Whittaker
IEICE Trans. Inf. Syst. 100-D ( 6 ) 1280 - 1289 2017年
-
Analyzing the Impact of Spelling Errors on POS-Tagging and Chunking in Learner English.
Tomoya Mizumoto, Ryo Nagata
Proceedings of 4th Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications 54 - 58 2017年
-
Analyzing Semantic Change in Japanese Loanwords.
Hiroya Takamura, Ryo Nagata, Yoshifumi Kawasaki
Proceedings of 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Volume 1, Long Papers 1195 - 1204 2017年
-
Adaptive Spelling Error Correction Models for Learner English.
Ryo Nagata, Hiroya Takamura, Graham Neubig
Procedia Computer Science 112 474 - 483 2017年
-
Discriminative Analysis of Linguistic Features for Typological Study.
Hiroya Takamura, Ryo Nagata, Yoshifumi Kawasaki
Proceedings of 10th International Conference on Language Resources and Evaluation 2016年
-
Phrase Structure Annotation and Parsing for Learner English.
Ryo Nagata, Keisuke Sakaguchi
Proceedings of 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 2016年
-
Correcting Preposition Errors in Learner English Using Error Case Frames and Feedback Messages 査読あり
Ryo Nagata
Proceedings of 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 2014年6月
共著
担当区分:筆頭著者
-
Language Family Relationship Preserved in Non-native English.
Ryo Nagata
Proceedings of 25th International Conference on Computational Linguistic 1940 - 1949 2014年
-
Correcting Preposition Errors in Learner English Using Error Case Frames and Feedback Messages.
Ryo Nagata, Mikko Vilenius, Edward W. D. Whittaker
Proceedings of 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 754 - 764 2014年
-
Reconstructing an Indo-European Family Tree from Non-native English Texts 査読あり
Ryo Nagata
Proceedings of 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 2013年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
構文解析を必要としない主語動詞一致誤り検出手法”,電子情報通信学会論文誌 査読あり
永田亮
電子情報通信学会論文誌 2013年5月
共著
担当区分:筆頭著者
-
永田 亮
電子情報通信学会論文誌. D, 情報・システム = The IEICE transactions on information and systems (Japanese edition) 96 ( 5 ) 1346 - 1355 2013年5月
単著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では,英文における主語と動詞の一致に関する誤りを検出する手法を提案する.提案手法の特徴として,誤り検出の際に必要となる主語と動詞の関係を構文解析を利用せずに抽出するということが挙げられる.構文解析を利用する代わりに,英語の性質に基づいた規則により近似的に主語と動詞の関係を抽出する.その際に必要となるのは品詞解析と句解析のみである.抽出された主語と動詞の侯補に対して検出規則を適用することで一致誤りを検出する.評価実験の結果,提案手法は構文解析を利用した手法より性能が良く,比較的文長が短い学習者の英文に対して特に有効であることを確認した.
-
Reconstructing an Indo-European Family Tree from Non-native English Texts.
Ryo Nagata, Edward W. D. Whittaker
Proceedings of 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 1137 - 1147 2013年
-
A Method for Predicting Stressed Words in Teaching Materials for English Jazz Chants,
Ryo NAGATA, Kotaro FUNAKOSHI, Tatsuya, KITAMURA, Mikio NAKANO
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems Vol.E95-D ( No.11 ) 2012年11月
共著
-
A Method for Predicting Stressed Words in Teaching Materials for English Jazz Chants 査読あり
Ryo Nagata
IEICE Transactions on Information and Systems 2012年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
品詞解析/統語解析を必要としない英語スラッシュ・リーディング教材自動生成手法 査読あり
永田亮
電子情報通信学会論文誌 2012年2月
共著
担当区分:筆頭著者
-
品詞解析/統語解析を必要としない英語スラッシュ・リーディング教材自動生成手法
永田 亮, 樽谷 久翔
電子情報通信学会論文誌. D, 情報・システム = The IEICE transactions on information and systems (Japanese edition) 95 ( 2 ) 264 - 274 2012年2月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
英文読解の効果的な学習法の一つであるスラッシュ・リーディングは,スラッシュ入り英文という専用の教材を必要とする.スラッシュ・リーディング教材生成を目的とした,スラッシュ自動挿入手法は様々なものが提案されているが,従来手法で高い性能を達成するためには統語解析が必須である.実用を考えた場合,統語解析の使用はコストと計算資源の面で問題がある.そこで,本論文では,品詞解析や統語解析などの言語解析を必要としないスラッシュ・リーディング教材生成方法を提案する.提案手法では,近似的に品詞/統語情報を得ることで,言語解析を必要としない手法を実現する.また,スラッシュのバランスをモデル化し,スラッシュ挿入に利用することで性能の改善を行う.評価実験の結果,提案手法は,言語解析を必要としないにもかかわらず,従来手法に匹敵する性能を有することを確認した.また,次の三つの利点があることも確認した:(i)一文全体のスラッシュ挿入の良さを考慮できる,(ii)スラッシュのバランスを考慮できる,(iii)スラッシュ挿入の傾向を調整できる.
-
A Method for Detecting Determiner Errors Designed for the Writing of Non-native Speakers of English 査読あり
Ryo Nagata
IEICE Transactions on Information and Systems 2012年1月
共著
-
A Method for Detecting Determiner Errors Designed for the Writing of Non-native Speakers of English.
Ryo Nagata, Atsuo Kawai
IEICE Trans. Inf. Syst. 95-D ( 1 ) 230 - 238 2012年
-
Creating a Manually Error-tagged and Shallow-parsed Learner Corpus 査読あり
Ryo Nagata
Proceedings of 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistic 2011年6月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Toward a Chanting Robot for Interactively Teaching English to Children,”(共著) 査読あり
Nagata, R Mizumoto, T., Funakoshi, K., and Nakano M.
Proceedings of INTERSPEECH 2010 Satellite Workshop on Second Language Studies: Acquisition, Learning, Education and Technology 2010年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Evaluating performance of grammatical error detection to maximize learning effect,”(共著) 査読あり
Nagata, R. and Nakatani, H.
Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistic, Poster Volume 2010年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Detecting Missing Sentence Boundaries in Learner English,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Kakegawa, J., and Kutsuwa, T.
Proceedings of the 10th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data 2010年6月
共著
担当区分:筆頭著者
-
永田 亮, 河合 綾子, 須田 幸次, 掛川 淳一, 森広 浩一郎
自然言語処理 = Journal of natural language processing 17 ( 2 ) 51 - 65 2010年4月
共著
出版者・発行元:一般社団法人 言語処理学会
自然言語処理や言語学においてコーパスは重要な役割を果たすが,従来のコーパスは大人の文章を集めたコーパスが中心であり,子供の文章を集めたコーパスは非常に少ない.その理由として,子供のコーパスに特有の様々な難しさが挙げられる.そこで,本論文では,子供のコーパスを構築する際に生じる難しさを整理,分類し,効率良く子供のコーパスを構築する方法を提案する.また,提案方法で実際に構築した「こどもコーパス」についても述べる.提案方法により,81人分(39,269形態素)のコーパスを構築することができ,提案方法の有効性を確認した.この規模は,公開されている日本語書き言葉子供コーパスとしては最大規模である.また,規模に加えて,「こどもコーパス」は作文履歴がトレース可能であるという特徴も有する.
DOI: 10.5715/jnlp.17.2_51
-
“作文履歴をトレース可能な子供コーパスの構築”(共著) 査読あり
永田亮,河合綾子,須田幸次,掛川淳一,森広浩一郎
自然言語処理 2010年4月
共著
担当区分:筆頭著者
-
A Topic-independent Method for Scoring Student Essay Content,
Ryo NAGATA, Jun-ichi, KAKEGAWA, Yukiko YABUTA
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems Vol.E93-D ( No.2 ) 2010年2月
共著
-
“A Topic-independent Method for Scoring Student Essay Content,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Kakegawa, and Yabuta Y.
IEICE Transactions on Information and Systems 2010年2月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Edu-mining for Book Recommendation for Pupils,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Takeda, K., Suda, K., Kakegawa, J.
Proceedings of the 2nd International Conference on Educational Data Mining ( 1 ) 2009年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A Topic-independent Method for Automatically Scoring Essay Content Rivaling Topic-dependent Methods,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Kakegawa, J., and Yabuta, Y
Proceedings of the 9th IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies 2009年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
掛川 淳一, 永田 亮, 森田 千寿, 須田 幸次, 森広 浩一郎
電子情報通信学会論文誌. D, 情報・システム = The IEICE transactions on information and systems (Japanese edition) 91 ( 12 ) 2939 - 2949 2008年12月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では,自由記述された,2種類の文章集合から特徴的な表現を自動的に抽出する手法を提案する.例えば,提案手法は,学習の前後に実施した自由記述形式のアンケートから特徴的な表現を抽出し,学習効果を効率良く分析することなどに有益である.提案手法では,使用の差異と一般性という2種類の指標に基づいて特徴表現を抽出する.使用の差異は,抽出候補となる表現の文書集合間での使用順位の差異に基づいて定量化する.また,一般性は,抽出候補となる表現が文書集合中でどの程度一般的に使用されているかに基づいて定量化する.更に,文書集合を工夫して分割することで,使用の差異と一般性を複数回計算し,よりロバストな特徴表現の抽出を実現する.実験の結果,提案手法は,従来手法では抽出できない特徴表現を抽出できることを確認した.更に,提案手法で抽出された特徴表現は,学習効果の分析支援となることを確認した.
-
小学生を対象としたメッセージ推敲のための適応型キーワード提示システム
永田 亮, 須田 幸次, 掛川 淳一, 森広 浩一郎, 正司 和彦
電子情報通信学会論文誌. D, 情報・システム = The IEICE transactions on information and systems (Japanese edition) 91 ( 2 ) 200 - 209 2008年2月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では,小学生が情報発信の学習を行う際に,キーワードを適応的に提示することで,発信するメッセージの内容の推敲を促す学習支援システムを提案する.提案システムは,Edu-miningと呼ばれる枠組みに基づき,キーワードを自動的に獲得し,児童に対して適応的に提示する.キーワード獲得のための知識源として,児童が過去に発信した情報(ブログの記事)を利用する.実験の結果,提案システムは,比較的単純なアルゴリズムに基づくにもかかわらず,十分な精度(66%)でキーワードが提示できることを確認した.また,児童は,提示されたキーワードを利用してメッセージを推敲し,より良く書き換えることを確認した.
-
“小学生を対象としたメッセージ推敲のための適応型キーワード提示システム”(共著) 査読あり
永田亮,須田幸次,掛川淳一,森広浩一郎,正司和彦
電子情報通信学会論文誌,Vol.J91-D, ( 2 ) 200 - 209 2008年2月
共著
担当区分:筆頭著者
-
A Method for Reinforcing Noun Countability Prediction
Ryo NAGATA, Atsuo KAWAI, Koichiro, MORIHIRO, Naoki ISU
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems Vol.E90-D ( No.12 ) 2007年12月
共著
-
“A Method for Reinforcing Noun Countability Prediction,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Kawai, A.,Morihiro, K.,and Isu, N.
IEICE Transactions on Information and Systems, Vol.E90-D, ( 12 ) 2077 - 2086 2007年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“自由記述メッセージからの学習者の特徴表現抽出”(共著)
森田千寿, 永田亮, 掛川淳一,須田幸次,森広浩一郎
日本教育工学会研究報告集,JSET07-5 215 - 222 2007年12月
共著
-
“未知文書からの母語話者/非母語話者に特徴的な表現の抽出”,(査読付きレター)(共著) 査読あり
永田亮,掛川淳一,宮井俊也,淀雅昭,深田剛継,河合敦夫
情報科学技術レターズ 357 - 360 2007年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“分野別学習データを用いた科学技術英文の冠詞誤り検出”(共著)
深田剛継,永田亮,大森章良,河合敦夫,桝井文人,井須尚紀
平成19年度電気関係学会東海支部連合大会講演論文集,O-327, 2007年9月
共著
-
“表層情報のみを利用した英語母語話者/非母語話者の文書判別”(共著)
永田亮,掛川淳一,宮井俊也,淀雅昭,深田剛継,河合 敦夫
FIT2007 第6回情報科学技術フォーラム発表論文集 171 - 174 2007年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Visualizing the Invisible: A Method for Visualizing the Countability of English Nouns,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Kawai, A., Morihiro, K., and Isu, N.
Proceedings of International Workshop on Natural Language Processing for Educational Resources in Conjugation with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, 31 - 37 2007年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
LK-007 未知文書からの母語話者/非母語話者に特徴的な表現の抽出(教育工学・福祉工学・マルチメディア応用)
永田 亮, 掛川 淳一, 宮井 俊也, 淀 雅昭, 深田 剛継, 河合 敦夫
情報科学技術レターズ ( 6 ) 357 - 360 2007年8月
-
“Edu-mining for finding keywords to improve message-production skills,” (共著) 査読あり
Nagata, R., Suda, K., Kakegawa, J., Morihiro, K., and Showji, K.
Proceedings of the 7th IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies, 416 - 420 2007年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英語例文オーサリングのための可算性決定プロセスの可視化”(共著)
永田亮,河合敦夫,森広浩一郎,井須尚紀
言語処理学会第13回年次大会発表論文集 780 - 783 2007年3月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“文脈情報とイディオムを考慮した英文の自動冠詞付与手法”(共著)
宮井俊也,永田亮,河合敦夫,桝井文人,井須尚紀
言語処理学会第13回年次大会発表論文集 943 - 946 2007年3月
共著
-
“小学生を対象としたメッセージ推敲のためのキーワード提示システム”(共著)
須田幸次,永田亮,掛川淳一,森広浩一郎,正司和彦
言語処理学会第13回年次大会発表論文集 756 - 759 2007年3月
共著
-
“Recognizing article errors using prepositional information,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Iguchi, T.,Wakidera, K.,Masui, F.,Kawai, A., and Isu, N.
Systems and Computers in Japan, 37 ( 12 ) 17 - 26 2006年11月
共著
担当区分:筆頭著者
(紹介掲載)
-
“補強対象を選ばない英語名詞の可算性判定補強手法”(共著)
永田亮,河合敦夫,森広浩一郎,井須尚紀
FIT2006 第5回情報科学技術フォーラム発表論文集 197 - 200 2006年9月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“学習コーパスの分野の違いによる英文冠詞付与の精度の考察”(共著)
宮井俊也,永田亮,淀雅昭,河合敦夫,桝井文人,井須尚紀
電気関係学会東海支部連合大会講演論文集 2006年9月
共著
-
“対象となる名詞を選ばない規則を用いた英語名詞の可算/不可算の判定手法”(共著)
若菜崇弘,永田亮,河合敦夫,桝井文人,井須尚紀
FIT2006 第5回情報科学技術フォーラム発表論文集, 201 - 204 2006年9月
共著
-
永田 亮, 若菜 崇宏, 河合 敦夫, 森広 浩一郎, 桝井 文人, 井須 尚紀
電子情報通信学会論文誌. D, 情報・システム = The IEICE transactions on information and systems (Japanese edition) 89 ( 8 ) 1777 - 1790 2006年8月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では,従来手法で難しいとされていた可算名詞/不可算名詞の判定を自動的に行い,英文の誤りを検出する手法を提案する.可算名詞/不可算名詞の判定が可能になると,冠詞の誤りや単数/複数の使い分けに関する誤りなど日本人英語学習者の英文に多く見られる誤りが検出できる.提案手法では,コーパスから可算名詞/不可算名詞の例を生成し,可算名詞/不可算名詞の判定モデルを学習する.モデルの学習は2種類のコーパスを組み合わせて行い,単一のコーパスを用いた場合よりも判定精度を向上させる.モデルの判定結果に,人手で作成した誤り検出ルールを適用し英文の誤りを検出する.実験の結果,提案手法は,0.920の精度で可算名詞/不可算名詞の判定が行えることを確認した.また,誤りの検出性能は,検出率で0.648,検出精度で0.747であることを確認した.この結果は,従来手法の性能(検出率0.564,検出精度0.528)を大きく改善したことになる.
-
“可算/不可算の判定に基づいた英文の誤り検出”(共著) 査読あり
永田亮,若菜崇宏,河合敦夫,森広浩一郎,桝井文人,井須尚紀
電子情報通信学会論文誌,Vol.J89-D ( 8 ) 1777 - 1790 2006年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A Feedback-augmented method for detecting errors in the writing of learners of English,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Kawai, A., Morihiro, K., and Isu, N.
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 241 - 248 2006年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Reinforcing English countability prediction with one countability per discourse property,”(共著)
Nagata, R., Kawai, A., Morihiro, K., and Isu, N.
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Main Conference Poster Sessions, 595 - 602 2006年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“半自動フィードバックを利用した英文誤り検出手法の性能向上”(共著)
永田亮,河合敦夫,森広浩一郎,桝井文人,井須尚紀
言語処理学会第12回年次大会発表論文集 464 - 467 2006年3月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Detecting article errors based on the mass count distinction,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Wakana, T., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Lecture Notes in Artificial Intelligence, Dale, R., Wong, K.F., Su, J., Kwong, O.Y. (Eds.), Springer-Verlag, 815 - 826 2005年10月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英語名詞の可算/不可算判定手法”(共著) 査読あり
永田亮,桝井文人,河合敦夫,井須尚紀
自然言語処理 12 ( 4 ) 227 - 243 2005年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Extracting collocations for determining articles in English writing,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Iguchi, T., Furuichi, Y., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of the Pacific Association for Computational Linguistics (PACLING) 05, 264 - 268 2005年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
永田 亮, 桝井 文人, 河合 敦夫
自然言語処理 12 ( 4 ) 227 - 243 2005年8月
共著
出版者・発行元:言語処理学会
日本人英語学習者が書いた英文に多く見られる冠詞の誤りや単数/複数の使い分けに関する誤りを検出するためには, 名詞の可算/不可算の判定が重要である.そこで, 本論文では, 文脈情報に基づいた英語名詞の可算/不可算判定手法を提案する.提案手法では, 決定リストを用いて可算/不可算の判定を行う.決定リストは, 判定対象となっている名詞の可算/不可算の例からなる学習データから学習される.一般に, 学習データの作成は人手で行われるため, 費用と時間を要するという問題がある.この問題を解決するため, 本論文では学習データをコーパスから自動生成する手法も提案する.従って, 提案手法では, コーパスが与えられると決定リストの学習が行われる.学習された決定リストは, 文脈情報のみに基づいて可算/不可算の判定を行うため, 上記誤りの検出に応用可能である.実験の結果, 提案手法の可算/不可算の判定精度は83.9%であることが確認された.
-
A statistical model based on the three head words for detecting article errors
Ryo NAGATA, Tatsuya IGUCHI, Fumito MASUI, Atsuo KAWAI, Naoki ISU
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems Vol.E88-D ( No.7 ) 2005年7月
共著
-
“A statistical model based on the three head words for detecting article errors,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Iguchi, T.,Masui, F.,Kawai, A., and Isu, N.
IEICE Transactions on Information and Systems, Vol.E88-D, ( 7 ) 1700 - 1706 2005年7月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Recognizing article errors in the writing of Japanese learners of English,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Iguchi, T.,Wakidera, K.,Masui, F.,and Kawai, A.
Systems and Computers in Japan, 36 ( 7 ) 54 - 63 2005年6月
共著
担当区分:筆頭著者
(紹介掲載)
-
“A method for rating English texts by reading level for Japanese learners of English,”(共著) 査読あり
Nagata, R.,Iguchi, T.,Masui, F.,and Kawai, A.
Systems and Computers in Japan, 36 ( 6 ) 1 - 13 2005年6月
共著
担当区分:筆頭著者
(紹介掲載)
-
“前置詞情報を利用した冠詞誤り検出”(共著) 査読あり
永田亮,井口達也,脇寺健太,桝井文人,河合敦夫,井須尚紀
電子情報通信学会論文誌,Vol.J88-D-I ( 4 ) 873 - 881 2005年4月
共著
担当区分:筆頭著者
-
前置詞情報を利用した冠詞誤り検出
永田亮, 井口達也 脇寺健太 桝井文人 河合敦夫 井須尚紀
電子情報通信学会論文誌 Vol.J88-D-I ( No.4 ) 2005年4月
共著
-
Statistical Approaches to Detecting Article Errors in the Writing of Japanese Learners of English
Ryo Nagata
2005年3月
単著
-
“可算/不可算判定を用いた英文の冠詞誤り検出”(共著)
若菜崇宏,永田亮,河合敦夫,桝井文人
言語処理学会第11回年次大会発表論文集 783 - 786 2005年3月
共著
-
“An unsupervised method for distinguishing mass and count nouns in context,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of the Sixth International Workshop on Computational Semantics (IWCS-6), 213 - 224 2005年1月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A method for distinguishing mass and count nouns based on contextual information,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of the Fourth international Symposium on Human and Artificial Intelligence Systems, 516 - 521 2004年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Recognizing article errors based on the three head words,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., Kawai, A., and Isu, N.
Proceedings of Cognition and Exploratory Learning in Digital Age, 165 - 172 2004年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英文アブストラクトを対象とした冠詞付与手法”(共著)
井口達也,永田亮,河合敦夫
電気関係学会東海支部連合大会講演論文集 0426 2004年9月
共著
-
永田 亮, 井口 達也, 桝井 文人, 河合 敦夫
電子情報通信学会論文誌. D-II, 情報・システム, II-パターン処理 = The transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers. D-II 87 ( 6 ) 1329 - 1338 2004年6月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
従来の英文難易度判定手法は,主に,英語を母国語とする人を対象にしているため,日本人英語学習者のための英文難易度判定としては不十分であることが指摘されている.そこで,本論文では,日本人英語学習者を対象にした英文難易度判定手法を提案する.本手法では,2種類の文章情報(語彙・構文)を考慮して,日本人英語学習者を対象にした難易度判定を実現する.具体的には,語彙リストと構文解析器を用いて,日本人英語学習者にとって難しい語彙と構文を特微量として英文から抽出し難易度判定を行う.難易度を判定するモデルとして,重回帰分析・ニューラルネットワークの2種類のモデルを用いる.実験の結果,本手法の難易度判定の精度は,重回帰分析を用いた場合で平均75.0%,ニューラルネットワークを用いた場合で平均81.3%であり,従来手法の精度よりも良いことが確認された.
-
“日本人英語学習者を対象とした英文難易度判定手法”(共著) 査読あり
永田亮,井口達也,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会論文誌, Vol.J87-D-II, ( 6 ) 1329 - 1338 2004年6月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“日本語学習者の作文における格助詞の誤り検出と訂正”(共著)
石川裕司,河合敦夫,多田直人,永田亮,桝井文人
情報処理学会第66回全国大会発表論文集分冊2 323 - 324 2004年3月
共著
-
“前置詞情報を用いた冠詞誤り検出モデル”(共著)
永田亮,井口達也,脇寺健太,桝井文人,河合敦夫,井須尚紀
言語処理学会第10回年次大会ワークショップ「e-Learningにおける自然言語処理」論文集, 40 - 44 2004年3月
共著
担当区分:筆頭著者
-
永田 亮, 井口 達也, 脇寺 健太, 桝井 文人, 河合 敦夫
電子情報通信学会論文誌. D-I, 情報・システム, I-情報処理 = The transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers. D-I 87 ( 1 ) 60 - 68 2004年1月
共著
出版者・発行元:一般社団法人電子情報通信学会
本論文では, 日本人英語学習者の書いた英文に多く見られる冠詞の誤りを検出する手法を提案する. 本手法では, 英字新聞などの電子化コーパスから統計量を抽出して, その統計量に基づいて冠詞誤りを検出する. そのため, 従来手法と異なり, 本手法では, 冠詞誤り検出用の辞書やルールを人手で作成する必要がない. 実験の結果, 本手法の性能は, 従来手法と同等以上(F-measure=0. 76)であることが確認された. また, 従来手法に対する本手法の優位な点として(I)辞書やルールを作成する労力を必要としない, (2)入力文に制限がない, (3) RecallとPrecisionの比率が調整可能, の3点が確認された.
-
“日本人英語学習者のための冠詞誤り検出”(共著) 査読あり
永田亮,井口達也,脇寺健太,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会論文誌 ,Vol.J87-D-I ( 1 ) 60 - 68 2004年1月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“A model for distinguishing mass and count nouns,”(共著) 査読あり
Nagata, R., Masui, F., and Kawai, A.
Proceedings of the Pacific Association for Computational Linguistics (PACLING) 03, 1 - 9 2003年8月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“Feedback to second language writing ― What can people and computers do?,” (共著) 査読あり
Hayase, M., Nagata, R., Nagashima, S., and Kobayashi, E.
Proceedings of World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia, and Telecommunications(ED-MEDIA) 3238 - 3241 2003年6月
共著
-
“Development of a web-based English correction system,”(共著) 査読あり
Kobayashi, E., Nagashima, S., Hayase, M., and Nagata, R.
Proceedings of World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia, and Telecommunications (ED-MEDIA) 388 - 389 2003年6月
共著
-
“Webを利用した英文読解力自動評価システム”(共著)
井口達也,永田亮,桝井文人,河合敦夫
情報処理学会第65回全国大会発表論文集分冊4 379 - 380 2003年3月
共著
-
“リーディングスピードに基づいた文章の読み易さについて”(共著)
永田亮,井口達也,桝井文人,河合敦夫
電子情報通信学会技術研究報告TL2002-35 13 - 18 2002年12月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“英文読解力の自動評価手法 ― リーディングスピードを用いた英文読解力の詳細な評価 ―”(共著) 査読あり
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
コンピュータ&エデュケーション 12 99 - 103 2002年5月
共著
担当区分:筆頭著者
-
英文読解力の自動評価手法 ― リーディングスピードを用いた英文読解力の詳細な評価 ―
永田亮, 桝井文人, 河合敦夫, 椎野努
コンピュータ&エディケ-ション 12 2002年5月
共著
-
“ニューラルネットワークを用いたリーディングタイム予測”(共著)
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
電子情報通信学会技術研究報告TL2001-15, 1 - 6 2001年10月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“リーディングスピードを用いた英文難易度判定”(共著)
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
2001年度電子情報通信学会総合大会講演論文集, D5-5, 63 - 63 2001年3月
共著
担当区分:筆頭著者
-
“効率的な検索のための英文難易度判定”(共著)
永田亮,桝井文人,河合敦夫,椎野努
電気関係学会東海支部連合大会講演論文集623 623 312 - 312 2000年9月
共著
担当区分:筆頭著者